찬송가 79장/주 하나님 지으신 모든 세계/O, Lord my God! When I in awesome wonder
1 주 하나님 지으신 모든 세계 내 마음속에 그리어 볼 때 하늘의 별 울려 퍼지는 뇌성 주님의 권능 우주에 찼네 주님의 높고 위대하심을 내 영혼이 찬양하네 주님의 높고 위대하심을 내 영혼이 찬양하네 2 숲속이나 험한 산골짝에서 지저귀는 저 새소리들과 고요하게 흐르는 시냇물은 주님의 솜씨 노래하도다 주님의 높고 위대하심을 내 영혼이 찬양하네 주님의 높고 위대하심을 내 영혼이 찬양하네 3 주 하나님 독생자 아낌없이 우리를 위해 보내주셨네 십자가에 피 흘려 죽으신 주 내 모든 죄를 대속하셨네 주님의 높고 위대하심을 내 영혼이 찬양하네 주님의 높고 위대하심을 내 영혼이 찬양하네 4 내 주 예수 세상에 다시 올 때 저 천국으로 날 인도하리 나 겸손히 엎드려 경배하며 영원히 주를 찬양하리라 주님의 높고 위대하심을 내 영혼이 찬양하네 주님의 높고 위대하심을 내 영혼이 찬양하네 1 O, Lord my God! When I in awe-some won-der con-sid-er all the worlds Thy hands have made, I see the stars, I hear the roll-ing thun-der, Thy power through out the un-i-verse dis-played, Then sings my soul, my Sav-ior God to Thee How great Thou art, how great Thou art! Then sings my soul, my Sav-ior God to Thee How great Thou art, how great Thou art! 2 When through the woods and for-est glades I wan-der And hear the birds sing sweet-ly in the trees; When I look down from loft-y moun-tain gran-deur And hear the brook and feel the gen-tle breeze Then sings my soul, my Sav-ior God to Thee How great Thou art, how great Thou art! Then sings my soul, my Sav-ior God to Thee How great Thou art, how great Thou art! 3 And when I think that God, His Son not spar-ing, Sent Him to die, I scarce can take it in; That on the cross my bur-den glad-ly bear-ing, He bled and died to take a-way my sin; Then sings my soul, my Sav-ior God to Thee How great Thou art, how great Thou art! Then sings my soul, my Sav-ior God to Thee How great Thou art, how great Thou art! 4 When Christ shall come with shout of ac-cla-ma-tion And take me home, what joy shall fill my heart! Then i shall bow in hum-ble ad-o-ra-tion And there pro-claim, my God, how great Thou art! Then sings my soul, my Sav-ior God to Thee How great Thou art, how great Thou art! Then sings my soul, my Sav-ior God to Thee How great Thou art, how great Thou art!