![그대의 눈동자(영국 민요 Drink to Me only with thine Eye) 바이올린 이민아_Rebecca Lee#shorts #violin #바이올린 #그림 #사과#그대](https://poortechguy.com/image/p01dXsbdz64.webp)
그대의 눈동자(영국 민요 Drink to Me only with thine Eye) 바이올린 이민아_Rebecca Lee#shorts #violin #바이올린 #그림 #사과#그대
1770년 이후에 만들어진 잉글랜드 민요의 제목에 가사는 17세기에 쓰여진 Ben Johnson 시 To Celia 에 기초하고 있습니다 Drink to me only with thine eyes And I will pledge with mine Or leave a kiss within the cup And I"ll not ask for wine The thirst that from the soul doth rise Doth ask a drink divine; But might I of Jove"s nectar sip, I would not change for thine I sent thee late a rosy wreath, Not so much hon"ring thee As giving it a hope that there It could not withered be; But thou thereon did"st only breathe, And sent"st it back to me, Since when it grows and smells, I swear Not of itself, but thee 나를 위해 마셔주오 그대의 눈으로만 그러면 나는 내 눈으로 축배를 들겠소 입맞춤을 남겨주오 그 잔속에 그러면 나는 술을 찾지 않으리니 영혼에서 솟어나는 갈증은 성스런 음료를 요구하지만; 주피터의 신주(神酒)로 대신한다 할지라도 그대의 것과는 바꾸지 않으리 최근에 나는 당신에게 장미화환을 보냈소 사모하는 그대를 위해서 라기 보다는 오히려 거기에선 장미가 시들지 않으리란 희망을 가지고 그러나 그대는 향기만을 맡고 곧 나에게 되돌려 보냈소 그후로 그들은 자라고, 향기를 풍기었소 정말이지, 장미의 향기가 아닌 그대의 향기를