
#When You and I Were Young, Maggie! (John McCormack) 매기의 추억 1925:
#shorts #When You and I Were Young, Maggie! (John McCormack) 매기의 추억 1925: *** 미국을 대표하는 민요인 이 노래의 가사는 캐나다 토론토대 미국학 교수였던 ‘조지 존슨’이(George Washington) 청년시절에 쓴 시(詩)입니다 대학 졸업후 교편을 잡게된 그는 제자인 메기(Maggie Clark)와 결혼했으며, 집근처 개울가에서 데이트를 즐기며 달콤한 신혼생활도 잠시 불행하게도 사랑하는 매기는 결혼한지 1년도 못돼 폐결핵으로 세상을 떠났습니다, 메기를 잃은, 메기에 대한 추억과 애상을 시로 써서 디트로이트에 사는 친구 버터필드(James Butterfield)에게 이 아름답고도 슬픈 시에 알맞는 멜로디를 붙여 줄 것을 부탁하여, ‘버터필드’가 곡을 붙인 노래가 지금까지도 많은 사람들의 가슴을 저미게 하는 '메기의 추억'입니다 아름답고 소박한 컨트르풍의 민요 ‘메기의 추억’은 애틋하고 순수한 사랑의 종말이 너무짧고 슬퍼서 눈물짓게 합니다 이 서정시와 멜로디 우리 가슴에 영원히 추억의 노래로 남게됩니다 --- The lyrics of the song, a representative American folk song, are a poem written by George Johnson, a professor of American studies at the University of Toronto in Canada, when he was a young man After graduating from college, he married his student, Maggie Clark, and unfortunately loved Maggie, who enjoyed dating on a creek near her home, died of tuberculosis less than a year after marriage The song Butterfield wrote is still touching many people's hearts by asking their friend James Butterfield, who lives in Detroit, to add a melody suitable for this beautiful and sad poem A beautiful and simple contrarian folk song Memories of Catfish are so short and sad that the end of affectionate and pure love is so short and sad that it makes us cry This lyric poem and melody It will remain in our hearts forever as a song of memories === I wandered today to the hill, Maggie! (나는 오늘 언덕을 거닐었어요, 매기!) To watch the scene below, (아래 풍경을 볼려고요,) The creek and the creaking old mill, Maggie! (개울과 삐걱거리는 오래된 방앗간, 매기!) As we used to, long ago (오래 전에 우리가 보던 그대로 였어요 ) The green grove is gone from the hill, Maggie! (푸른 숲이 언덕에서 사라졌어요, 매기!) Where first the daisies sprung, (데이지가 처음 피어나던 곳이었는데,) The creaking old mill is still, Maggie, (삐걱거리는 낡은 방앗간은 여전히 있어요, 매기!) Since you and I were young (당신과 내가 어렸을 때부터 있었지요 )