고실고실한 오곡 찰밥을 드셔보세요Five-grain sticky rice

고실고실한 오곡 찰밥을 드셔보세요Five-grain sticky rice

#정월대보름 #오곡찰밥#고실고실한 찰밥 *정월 명절에는 우리나라 전통으로 부럼과 잡곡 밥과 9가지 나물을 먹는다 Jeongwol new year holidays Korean tradition eats burum, mixed grain glutinous rice, and 9 kinds of herbs 나는 전통으로 찰밥하는 방법을 해 보려고 합니다 I’m going to try the traditional method of sticky rice 1, 쌀과 잡곡을 물에 두 시간 이상 불려(담궈)주세요 2 집에 있는 잡곡을 이용하시면 됩니다 3 딱딱한 곡류는 밥솥에 살짝만 익혀 주세요 4 팥은 떫은 맛이 있어서 처음 삶은 불은 버려 주시고 두 번째 삶아서 사용합니다 5 대추의 씨를 제거하고 크지 않게 잘라주세요 6 밤도 먹기 좋은 크기로 썰어주세요 7 살짝 삶아진 곡류와 쌀 견과류를 골고루 섞어서 줍니다 8 섞어진 쌀에 소금을 조금 넣어서 10분 정도 뒀다가 쪄 주세요 9,처음에 20분정도 찌다가 아래위를 섞어서 다시 한 번 더 쪄줍니다 (밥이 싱거우면 소금물을 위에 부어주면서 쪄주세요) 10 전기밥솥도 찜기를 이용해서 쪄주시면 맛있습니다 11, 찰밥은 동치미와 김을 싸서 먹으면 더 맛있습니다 맛있게 드시고 모두들 건강하세요 1, Soak rice and grains in water for at least two hours 2 You can use the mixed grains at home 3 Cook hard grains in a rice cooker 4 Red beans have a bitter taste, so throw away the fire that you boiled first and boil it a second time to use 5 Remove the seeds of the jujube and cut it into small pieces 6 Cut the chestnuts into size that is easy to eat 7 Mix lightly boiled grains, rice and nuts evenly 8 Add a little salt to the mixed rice and let it sit for about 10 minutes, then steam it 9, Steam for about 20 minutes at first, then mix the top and bottom and steam again (If the rice is crispy, steam it while pouring salt water over it) 10 The electric rice cooker is also delicious if you steam it with a steamer 11, Sticky rice is more delicious when eaten with dongchimi and seaweed Eat delicious and everyone is healthy