【K】Portugal Travel-Lisbon[포르투갈 여행-리스본]벨렘지구 해양박물관의 ‘거북선’/Belem/Maritime Museum/Tram28/Vasco da gama
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】 ■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button) ■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓) ● Subscribe to YOUTUBE - ● Follow me on TWITTER - ● Like us on FACEBOOK - ● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 - [한국어 정보] 역사의 수레바퀴처럼 28번 전차도 쉬지 않고, 좁은 시내를 돈다 나는 전차에 몸을 싣고 벨렘 지구의 해양박물관을 찾았다 해양박물관은 포르투갈 해군이 운영한다 입구에 들어서자마자 뭔가를 열심히 들여다보고 있는 사람들이 내 눈길을 끌었다 놀랍게도 그것은 거북선이었다 “한국 사람들에게 중요한 배지요 1592년 일본을 이긴 배입니다 ” “여기에 처음 오셨나요?” “네, 보러온 것은 처음입니다 흥미롭네요 ” “그런데 그 당시에 어떻게 이런 배를 만들었나요?” “역사상 가장 훌륭한 전투함입니다 ” 포르투갈의 영웅인 엔리케 왕자의 동상을 뒤로 밀치고, 그 앞에 당당히 전시된 우리의 거북선, 자랑스러움에 나는 가슴이 벅찼다 15,6게기 해양제국으로 군림하던 포르투갈의 역사를 볼 수 있는 해양 박물관 이것은 포르투갈 탐험대가 처음으로 바다를 개척하고 아프리카 항로를 발견한 배의 모형이다 바스쿠 다 가마는 포르투갈을 해양 강국으로 이끌었던 바다의 영웅, 박물관에는 1500년대 일본에 전해준 조총을 비롯하여 각종 무기류가 전시돼 있다 이것은 테주강에서 유람을 즐기는 데 사용했던 왕실전용 배다 모형으로 복원한 것이 아니라, 실제로 왕족을 태우고 강에 띄워졌던 배를 전시해 놓았다 [English: Google Translator] Tram No 28 without a break, like the wheel of history turns a small town I found a chariot carrying the body of the earth Belem Maritime Museum The Maritime Museum is operating the Portuguese Navy As soon as the lift at the entrance to the people eagerly look into something caught my eye Surprisingly, it was a turtle "Korea times I important to people 1592 is the winning times in Japan "" Is this your first time here? "" Yes, I came to see it first Interesting "" But at that time I did this made a boat? "" The history of the greatest battleships, "hero of the statue of Prince Henrique Portugal pushed back, he proudly exhibited in front of our turtle ship, proud I Buck kicked the chest 15,6 gegi Empire was dominated by marine maritime museum to see the history of Portugal This is the first Portuguese expedition to explore the sea and a model of the ship found the African routes Vasco da Gama was the hero of the Sea led to the maritime powers, Portugal, the museum has on display a variety of weapons, including Japan carries volley in the 1500s This is only the royal ships which were used to enjoying a cruise on the Pearl River Te But it has been restored as a model, actually burning the royal family had been put on display the boat afloat on the river [Portuguese: Google Translator] Tram No 28, sem uma pausa, como a roda da história vira uma pequena cidade Eu encontrei uma carruagem levando o corpo da terra Belém Museu Marítimo O Museu Marítimo está operando a Marinha Português Assim que o elevador na entrada para as pessoas ansiosamente olhar para algo chamou minha atenção Surpreendentemente, foi uma tartaruga "Tempos de Coréia Eu importante para as pessoas 1592 é as vezes vencedoras no Japão " "É a sua primeira vez aqui?" "Sim, eu vim para vê-lo pela primeira vez Interessante " "Mas naquele tempo eu fiz isso fez um barco ? "" A história dos maiores navios de guerra, "herói da estátua do Infante D Henrique Portugal empurrado para trás, ele orgulhosamente exibiu na frente do nosso navio tartaruga, orgulhoso Eu Buck chutou o peito 15,6 Gegi Império foi dominado por museu marítimo marinha para ver a história de Portugal [Information] ■클립명: 유럽118-포르투갈01-15 벨렘지구 해양박물관에서 만난 한국의 ‘거북선’/Belem/Maritime Museum/Tram28/Vasco da gama/Train ■여행, 촬영, 편집, 원고: 조성만 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer) ■촬영일자: 2006년 3월 March [Keywords] 유럽,Europe,,포르투갈,Portugal,Portugal,Portuguese Republic,조성만,2006,3월 March,리스보아,Lisboa,Lisboa,Região de Lisboa