해외 식당 가면 필요할 모든 영어 표현 (Going to a Restaurant) [특강 시리즈]
이번 레슨에서는 외국에 식당 갈 때 필요할 표현을 가르쳐드리겠습니다! 들어갈 때부터 결제할 때까지 해야 할 표현을 가르쳐 볼게요! ⯈ Entering the Restaurant (식당에 들어갈 때) 식당에 들어갈 때 직원은 다음과 같은 질문을 할 것 같습니다 How many are in your party? 일행이 모두 몇 분이시죠? 'party' 무슨 말인지 아시나요? 많은 사람은 '파티' 들어서 바로 "파티!!!!"라고 생각하는데, 이 "party"는 '일행' 또는 '단체'라는 뜻이에요 그래서 "How many are in your party?"는 "파티에 몇 명이 있냐?" 그런 뜻이 아니라 "일행이 모두 몇 분이시죠?" 의미합니다 이 질문에 대답하는 법은 복잡하지 않습니다! 간단히 말해서 "(숫자), please" 같은 식으로 대답하면 됩니다 그런데, "Just me" 또는 "Just us" 같은 식으로 대답해도 됩니다! Just me 저만 Just us 우리만 Two, please 두 분이요 Three, please 세 분이요 식당에 들어가서, 직원에게 자리가 있냐고 물어보고 싶다면 다음과 같은 표현을 쓸 수 있습니다 Example 1 A: Can I get a table for (two) please? (2)명 자리 있나요? B: Sure, follow me 네, 따라오세요 만약에 무슨 특별한 요청이 있다면, 다음과 같은 질문을 하면 됩니다 Can we get a table by the window? 창가 자리 앉을 수 있을까요? Can I sit over there? 거기/저기 앉으면 되실까요? Can I sit away from (the bathroom/the bar/the air conditioner)? (화장실/바/에어컨)과 멀리 앉을 수 있을까요? ⯈ When Ordering (주문을 할 때) 처음에는 직원에 음료수를 마시고 싶으냐고 물어볼 것 같습니다 직원이 무엇을 주문하겠냐고 물어볼 때 다음과 같은 방식으로 대답할 수 있습니다 Example 1 A: What would you like to drink? 음료는 뭐로 하시겠어요? B: Can I get a (coke)? (콜라) 주시겠어요? Example 2 A: Would you like something to drink? 음료수 좀 드시겠어요? B: I'd like a (coke), please (콜라) 한 잔 주세요 위의 패턴은 조금 다른데, 기본적으로 똑같은 뜻이에요 'Can I get (…)?' 또는 'Can I have (…)?'는 질문이라고 '(좀) 주시겠어요?' 의미하는데, 'I'd like (…)'는 그냥 '~를 주세요' 의미합니다 혹시 'appetizer' 가 무슨 뜻인지 아시나요? 애피타이저이죠! 또는 전채요리를 가리키는 말이요 미국식 영어로 전채요리 또는 애피타이저는 'appetizer'라고 하는데, 영국이랑 유럽에서 'entree'라는 단어는 더 많이 사용됩니다 Example 1 A Will you be having any appetizers? 전채요리를 좀 드시겠어요? B Yes, I'd like (mozzarella sticks) 치즈스틱 주세요 Example 2 A Would you like to order any appetizers? 전채요리를 주문하시겠어요? B No, thank you 아뇨, 됐습니다 그 다음에 직원이 좀 돌아갈 것 같은데, 테이블에 돌아와서 다음과 같은 질문을 하겠습니다 What would you like to order? 무엇을 주문하시겠어요? What will you be having today? 무엇을 드시겠어요? 다음과 같은 방식으로 대답하면 됩니다 I'd like (…) (…) 주세요 I'll have (…) (…) 드시겠습니다 만약에 시간 더 필요하면 다음 표현을 쓸 수 있어요! Can I have a little more time to think? 메뉴를 좀 더 고민해도 될까요? 직원의 추천을 듣고 싶다면 다음 표현을 써도 됩니다! What's good here? 어떤 메뉴가 맛있나요? What's today's special? 오늘의 추천 메뉴가 무엇인가요? 특별한 요청은 있을 수도 있죠? 만약에 "(…)에서 (…)로 빼주실 수 있나요?" 같은 말을 하고 싶으면, 다음 두 가지 패턴으로 표현할 수 있어요 Can I get the (…) without (…) …에서 …로 빼주실 수 있나요? I'd like (a pizza) with no (onion) (피자) 드시겠습니다 (양파) 빼고요 ⯈ 식사 완료 후 (After Eating) 남은 음식을 포장하고 싶다면 'to-go box' 필요하겠습니다 'to-go box' 이란 오른쪽 사진과 같은 박스이요 식사 후에 남은 음식을 포장하고 싶으면 이런 박스를 사용할 수 있습니다 필요하면, 다음과 같은 질문을 하세요 Can I get (a) to-go box? 남은 음식 싸갈 박스 주실 수 있나요? 직원도 한 번 물어볼 것 같습니다 Do you need any to-go boxes? '투고박스' 필요하세요? 계산하고 싶을 때 다음과 같은 식으로 물어보면 됩니다! Can I get the bill? 계산서 좀 갖다 주실래요? 그래도, 먼저 직원은 다음 질문을 할 것 같습니다 How will you guys be paying today? 오늘 결제는 어떻게 하실 건가요? 일반적으로 직원은 이걸 물어볼 때 누가 계산하냐고 알고 싶어요 그래서 대답할 때 이렇게 대답해야 하죠 I'm paying for it 제가 계산하겠습니다 The (two) of us paying together 우리 둘이 같이 계산해 주세요 They're paying together 그들이 같이 계산해요 We're paying separately 계산은 각자 하겠습니다 ____________________________________________________________________ Blog: Copyright © 2021 - Gab! Gab! English