
예문은 여기 터치하세요 | 미드 영어 표현 2210
▪ 영어 표현: "Eat your heart out" ▪ 직역: (문자적 의미): "당신의 심장을 먹어라" eat (먹다), your (당신의), heart (심장), out (밖으로) (관용적 의미): 질투나 부러움을 느끼라는 의미로, 자신의 성취를 자랑할 때 사용하는 표현 1 슬픔이나 질투로 괴로워하다 2 (누군가를 놀리며) "부러워하라"는 의미로 사용 ▪ 의역: 1 부러워해라 2 질투해라 3 속상해해라 4 (장난스럽게) 봐라, 내가 더 잘해! ▪ 발음: [iːt jʊr hɑrt aʊt] (잇 유어 하트 아웃) ▪ 발음 포인트: 'heart'에 강세, 'your'는 약하게 발음 【 의미와 활용 】 ▪ 기본 의미: 자신의 성취나 능력을 자랑하며 상대방이 질투하기를 바라는 표현 ▪ 뉘앙스: 유머러스하고 장난스럽고 과시적인 톤 ▪ 사용 맥락: - 자신의 성취나 소유를 자랑할 때 - 다른 사람의 질투를 유발하고 싶을 때 - 긍정적인 결과를 과시할 때 - (과거 용법) 깊은 슬픔이나 후회를 강조할 때 【 유래/역사,어원,기원 】 이 표현은 고대 그리스 시대부터 사용되었습니다 철학자 피타고라스가 "당신의 마음을 먹지 마라"(걱정으로 시간을 낭비하지 말라)라는 말을 했다고 전해집니다 16세기에 "자신의 마음을 먹다"(침묵 속에서 고통받다)라는 의미로 사용되었고, 현대에는 주로 자랑이나 질투를 유발하는 상황에서 사용됩니다 【예문과 활용】 ▪ 대화 예문 A: "Check out my new car!" (내 새 차 좀 봐!) B: "Wow! Eat your heart out, everyone!" (와! 다들 부러워해라!) A: "I just won the lottery!" (나 복권 당첨됐어!) B: "Eat your heart out, world!" (세상아, 부러워해라!) ▪기초 예문 "Look at my new car - eat your heart out!" (내 새 차 좀 봐 - 부러워하라고!) "I just got promoted - eat your heart out!" (난 방금 승진했어 - 질투나겠지!) "Eat your heart out, Leonardo DiCaprio! I just won best actor in our school play!" (부러워해라, 레오나르도 디카프리오! 나 학교 연극에서 최우수 배우상 받았어!) "She posted vacation photos just to make her ex eat his heart out " (그녀는 전 남친이 질투하게 하려고 휴가 사진을 올렸어 ) ▪실전 회화 예문 "Look at him dance! Eat your heart out, Fred Astaire" (저 춤 좀 봐! 프레드 아스테어도 울고 갈 실력이야) "We just managed to overtake the bus - James Bond, eat your heart out!" (버스를 추월하는데 성공했어 - 제임스 본드도 울고 갈 실력이지!) "Eat your heart out, Paris! This homemade croissant is amazing!" (부러워해라, 파리! 이 집에서 만든 크루아상이 최고야!) "He’s eating his heart out after seeing his ex with someone new " (그는 전 여자친구가 다른 사람이랑 있는 걸 보고 괴로워하고 있어 ) ▪유사 표현: "Be jealous!" (질투해라!) "Beat that!" (이보다 더 잘해봐!) ▪반대 표현: "No big deal" (대단한 거 아니야) "Nothing special" (특별한 거 없어) 【 주의할 점 】 ▪자주 혼동하는 표현: - 때로는 깊은 슬픔이나 질투를 표현할 때도 사용됨 - 문맥에 따라 의미가 달라질 수 있음 ▪ 상황별 주의: - 친구끼리 장난스럽게 자랑할 때 사용 가능 - 진지한 상황에서 사용하면 자랑하는 듯한 느낌이 강할 수 있음 - 과거에는 깊은 슬픔을 의미하기도 했지만, 현대에서는 주로 농담조로 쓰임 ▪ 실수 예방: - "Eat my heart out" ❌ (틀린 표현, 보통 ‘your heart out’으로 사용됨) - "Eat your heart out" ✅ (올바른 표현) #영어회화 #미드영어 #영어표현 #영어공부 #영어쉐도잉 #영어듣기 #영어 #숙어 #기초영어 #쉬운영어 #미드 #관용구 #생활영어 #관용어