![【K】Austria Travel-Salzburg[오스트리아 여행-잘츠부르크]거리 곳곳 모차르트 흔적/Mozart House/Getreide Street/Café/Chocolate](https://poortechguy.com/image/fslU-kQpT5U.webp)
【K】Austria Travel-Salzburg[오스트리아 여행-잘츠부르크]거리 곳곳 모차르트 흔적/Mozart House/Getreide Street/Café/Chocolate
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】 ■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button) ■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓) ● Subscribe to YOUTUBE - ● Follow me on TWITTER - ● Like us on FACEBOOK - ● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 - [한국어 정보] 잘츠부르크는 모차르트의 도시이다 관광객들이 제일 먼저 찾는다는 게트라이데 거리 간판만으로 어떤 가게인지 알 수 있는 이 거리의 명물인 주석 간판을 따라 가다보면 거리의 끝에 모차르트의 생가가 있다 모차르트가 열일곱 살까지 생활한 생가는 현재 모차르트 박물관으로 활용되고 있는데 어릴 적 사용했던 피아노, 바이올린 등의 악기와 친필 악보, 서신 등의 다양한 유품들이 전시되어 있다 모차르트의 아버지는 이곳에서 모차르트를 음악가로 키울 결심을 했다 바로 옆 레지덴츠 광장에서 울리던 종소리를 그대로 악보로 옮긴 어린 모차르트를 보고 그의 천재성을 발견한 것이다 지금은 하루 세 번 모차르트의 작품인 미뉴엣이 광장을 가득 채운다 모차르트는 잘츠부르크가 배출한 최고의 관광 상품이다 거리 곳곳은 모차르트로 차고 넘친다 그가 차를 마셨다는 카페와 포장지로 원조를 가린다는 그의 이름을 딴 초콜릿은 잘츠부르크의 명물이 된 지 오래다 하지만 정작 모차르트는 자신을 박대한 고향을 아주 싫어했다 그토록 싫어한 고향에서 최고의 관광 상품이 된 모차르트 아이러니한 현실이다 [English: Google Translator] Salzburg is the city of Mozart The first thing that tourists are looking for is a triad If you follow the signboard of the street, which is famous for this street, you can find out what kind of shop it is with just a signboard At the end of the street there is Mozart's birthplace Mozart's birthplace, which has lived at the age of 17, is now used as a Mozart museum and displays a variety of musical instruments, such as piano and violin, handwritten notes, and letters, which he used in his early childhood Mozart's father decided to make Mozart a musician here He discovered his genius when he saw young Mozart, who moved his bell to the music sheet as it was bellowing at the residence square next door Now, three times a day, the work of Mozart, the Minnets, fills the square Mozart is one of Salzburg's top tourist attractions The streets are filled with Mozart Chocolate, named after his cigarette that he drank tea, and his cloak for wrapping paper, has long been a specialty of Salzburg Mozart, however, hated herself very much Mozart became the best tourist product in his hometown It is an ironic reality [Austria: Google Translator] Salzburg ist die Stadt von Mozart Das erste, was Touristen suchen, ist ein Dreiklang Wenn Sie dem Straßenschild folgen, das für diese Straße berühmt ist, können Sie anhand eines Schildes herausfinden, um was für ein Geschäft es sich handelt Am Ende der Straße befindet sich Mozarts Geburtshaus Mozarts Geburtshaus, das im Alter von 17 Jahren gelebt hat, wird heute als Mozart-Museum genutzt und zeigt verschiedene Musikinstrumente wie Klavier und Violine, handschriftliche Notizen und Buchstaben, die er in seiner frühen Kindheit verwendete Mozarts Vater beschloss, Mozart hier zu einem Musiker zu machen Er entdeckte sein Genie, als er den jungen Mozart sah, der auf dem nebenan liegenden Residenzplatz seine Glocke zum Notenblatt bewegte Jetzt, dreimal am Tag, füllt die Arbeit von Mozart, den Minnets, den Platz Mozart ist eine der beliebtesten Sehenswürdigkeiten von Salzburg Die Straßen sind voll mit Mozart Schokolade, benannt nach seiner Zigarette, die er Tee getrunken hat, und seinem Umhang als Geschenkpapier, ist seit langem eine Spezialität Salzburgs Mozart jedoch hasste sich sehr Mozart wurde das beste touristische Produkt in seiner Heimatstadt Es ist eine ironische Realität [Information] ■클립명: 유럽111-오스트리아05-10 게트라이데 거리 곳곳의 모차르트 흔적 ■여행, 촬영, 편집, 원고: 백승철 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer) ■촬영일자: 2018년 9월September [Keywords] 생가,birthplace,길,street,공원/광장,park, square,디저트,dessert,사람,man,유럽Europe오스트리아AustriaÖsterreich백승철20189월잘츠부르크SalzburgSalzburg짤츠부르크September걸어서 세계속으로