[그레이스조 목사 찬양] '사랑의 손길(문찬호詞,曲)', The Lord's Loving Hand, "주님의 사랑에 뜨거운 눈물을 흘리고야 말았다네"

[그레이스조 목사 찬양] '사랑의 손길(문찬호詞,曲)', The Lord's Loving Hand, "주님의 사랑에 뜨거운 눈물을 흘리고야 말았다네"

#사랑의손길 #그레이스조목사 #조은혜목사 #씨뿌필리핀선교 작사작곡 : 문찬호 목사 찬양드림 : 그레이스조 목사, 010-7118-0190 가사영작 : 김창근 안수집사 영상편집 : 씨뿌리는사람들 선교회, 김신곤 목사, 010-2256-9191 (로마서/ROMANS 3:24) 그리스도 예수 안에 있는 속량으로 말미암아 하나님의 은혜로 값 없이 의롭다 하심을 얻은 자 되었느니라 And are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus (가사) ------------- 1 나를 위해 오신 주님 나의 죄를 위하여서 유대 민족들에게 잡히시던 그날 밤에 아무런 말도 없이 우리에게 사랑을 보여주신 주님 예수 십자가를 지셨네 The Lord who came for me, That night He was arrested by the Jewish people for my sins, Without saying anything The Lord Jesus, who showed us His love, and took up the cross (후렴/Refrain) 그러나 언젠가 주님을 부인하며 원망하고 있을 때에 나에게 오셔서 사랑의 손길로 어루만지셨네 거절할 수 없어 외면할 수 없어 주님의 그 손을 잡았었네 주님의 사랑에 뜨거운 눈물을 흘리고야 말았다네 But one day, I was denying the Lord and blaming Him Then, He came up to me and touched me with a loving hand I couldn't refuse and I couldn't turn away I took the hand of the Lord And I shed hot tears because of the love of the Lord 2 이 세상에 오신 주님 나의 죄를 위하여서 로마 병정 창과 칼에 찔리시던 그날 오후 아무런 말도 없이 우리에게 평안을 약속하신 주님 예수 십자가에 못 박혔네 The Lord who came to this world, That afternoon, when He was stabbed by the spears and swords of Roman soldiers for my sins, Without saying anything The Lord Jesus, who promised us peace, was eventually crucified