[오카리나연주] Parlez-moi d'amour/사랑한다 말해주세요 /샹송

[오카리나연주] Parlez-moi d'amour/사랑한다 말해주세요 /샹송

#오카리나연주 #샹송 #Parlez-moi d'amour #사랑한다말해주세요 #오카리나 Parlez-moi d'amour 나에게 사랑에 대해 이야기해 보세요 Parlez-moi d'amour 다시 한 번 다정한 이야기를 들려주세요 Redites-moi des choses tendres 당신의 아름다운 연설 Votre beau discours 들어도 마음이 지치지 않네요 Mon cœur n'est pas las de l'entendre 항상 그랬다면 Pourvu que toujours 당신은 이 최고의 말을 반복했습니다 Vous répétiez ces mots suprêmes 사랑해요 Je vous aime 당신은 잘 알고 Vous savez bien 속으로는 난 그것에 대해 아무것도 믿지 않아요 Que dans le fond je n'en crois rien 하지만 난 아직도 원해 Mais cependant je veux encore 내가 좋아하는 이 말을 들어보세요 Écouter ces mots que j'adore 애무하는 너의 목소리 Votre voix aux sons caressants 누가 떨며 속삭인다 Qui les murmure en frémissant 아름다운 이야기로 나를 달래주다 Me berce de sa belle histoire 그리고 나 자신에도 불구하고 나는 그것을 믿고 싶어 Et malgré moi je veux y croire 나에게 사랑에 대해 이야기해 보세요 Parlez-moi d'amour 다시 한 번 다정한 이야기를 들려주세요 Redites-moi des choses tendres 당신의 아름다운 연설 Votre beau discours 들어도 마음이 지치지 않네요 Mon cœur n'est pas las de l'entendre 항상 그랬다면 Pourvu que toujours 당신은 이 최고의 말을 반복했습니다 Vous répétiez ces mots suprêmes 사랑해요 Je vous aime 그는 너무 다정해요 Il est si doux 나의 소중한 보물이여, 조금 미쳤기 때문에 Mon cher trésor, d'être un peu fou 인생은 때로 너무 씁쓸하다 La vie est parfois trop amère 우리가 키메라를 믿지 않는다면 Si l'on ne croit pas aux chimères 슬픔은 빨리 가라앉아 Le chagrin est vite apaisé 그리고 키스로 자신을 위로해요 Et se console d'un baiser 마음으로부터 상처를 치유합니다 Du cœur on guérit la blessure 그를 안심시키는 맹세로 Par un serment qui le rassure 나에게 사랑에 대해 이야기해 보세요 Parlez-moi d'amour 다시 한 번 다정한 이야기를 들려주세요 Redites-moi des choses tendres 당신의 아름다운 연설 Votre beau discours 들어도 마음이 지치지 않네요 Mon cœur n'est pas las de l'entendre 항상 그랬다면 Pourvu que toujours 당신은 이 최고의 말을 반복했습니다 Vous répétiez ces mots suprêmes 사랑해요