![【K】UAE Travel-Dubai[아랍에미레이트 여행-두바이]부르즈 할리파/Burj Khalifa/Skyscraper/Guinness Book of Records](https://poortechguy.com/image/k3YdWQpjT4s.webp)
【K】UAE Travel-Dubai[아랍에미레이트 여행-두바이]부르즈 할리파/Burj Khalifa/Skyscraper/Guinness Book of Records
"■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】 ■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button) ■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓) ● Subscribe to YOUTUBE - ● Follow me on TWITTER - ● Like us on FACEBOOK - ● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 - [한국어 정보] 버주만 역을 떠난 지 약 20분 초고층 빌딩들이 눈에 들어온다 두바이의 중심가, 다운타운에 도착했다 다운타운 두바이에 서 있으면, 어디서든 이 빌딩이 보인다 부르즈 할리파 세계에서 가장 높은 건축물이다 5년에 걸쳐 완성된 163층 빌딩 기네스북에도 올랐다는데, 이 기록에 한국 시공사가 힘을 보탰다니, 왠지 뿌듯하다 전망대로 향했다 관광객이 갈 수 있는 가장 높은 층은 148층 귀가 멍멍해진다 그런데 침 몇 번 삼키고 나니까 어느새 도착이다 전망대에 오르자마자 든 생각은 ‘모든 것이 내 발 아래 있구나 ’ 도로도 자동차도 장난감 같다 눈에 보이는 모든 건물 대부분이 우리나라 63빌딩 보다 높다고 하니, 내가 지금 얼마나 높이 올라와 있는지 실감이 난다 그런데 이 높은 빌딩에, 그것도 창문 밖에 사람이 있다 구조물을 보수하고 있는데, 줄에 매달려 이동하는 걸 보고 있자니 왠지, 내 발에서 땀이 나는 느낌이다 이 아찔한 높이에서 일하는 사람들은 대부분 외국에서 온 노동자라고 한다 매일같이 구조물을 보수하고, 청소하며 세계 최고층 건물의 품위를 유지시킨다 굳이 찾지 않으면 보이지 않는 이들의 수고 덕에, 두바이의 명성이 만들어진 건 아닐까? [English: Google Translator] It takes about 20 minutes to leave the station Skyscraper buildings come to the eye I arrived in the center of downtown, downtown If you stand in downtown Dubai, you can see this building from anywhere Burzhalifa It is the tallest building in the world A 163-story building completed over five years I was also raised in the Guinness Book of Records We headed to the observatory The highest floor that tourists can go to is 148 floors The ears become dizzy However, after swallowing a few times of saliva, it is arrival soon As soon as I got to the observatory, I thought, 'Everything is under my feet ' Roads and cars are like toys Most of the buildings I see are higher than my 63 buildings, so I realize how high I am now By the way, in this tall building, it also has people outside the window I am repairing the structure, but I feel sweating on my feet because I am looking to hang on the line Most people who work at this staggering height are said to be workers from abroad It repairs, cleans and maintains the dignity of the world's tallest building everyday If they do not find it, will Dubai's reputation be made because of the hard work of the invisible ones? [UAE: Google Translator] يستغرق الأمر حوالي 20 دقيقة لمغادرة المحطة ناطحات السحاب ناطحة للعين وصلت إلى وسط المدينة ، وسط المدينة إذا كنت تقف في وسط مدينة دبي ، يمكنك رؤية هذا المبنى من أي مكان برج خليفة إنه أطول مبنى في العالم تم الانتهاء من بناء مكون من 163 طابقًا على مدار خمس سنوات لقد نشأت أيضا في موسوعة غينيس للأرقام القياسية توجهنا إلى المرصد أعلى طابق يمكن للسياح الذهاب إليه هو 148 طابقا تصبح الآذان بالدوار ومع ذلك ، بعد بلع عدة مرات من اللعاب ، فإنه يتم الوصول قريبا بمجرد أن وصلت إلى المرصد ، فكرت ، ""كل شيء تحت قدمي "" الطرق والسيارات مثل اللعب معظم المباني التي أراها أعلى من المباني الـ 63 الخاصة بي ، لذلك أدرك مدى علمي الآن بالمناسبة ، في هذا المبنى الطويل ، لديه أيضًا أشخاص خارج النافذة أنا أصلح الهيكل ، لكني أشعر بالتعرق على قدمي لأنني أتطلع للتعليق على الخط ويقال إن معظم الناس الذين يعملون في هذا الارتفاع المذهل هم عمال من الخارج يقوم بإصلاح ، ينظف ويحافظ على كرامة أطول مبنى في العالم كل يوم إذا لم يعثروا عليها ، فهل سيتم سمعة دبي بسبب العمل الشاق الذي تقوم به غير المرئية؟ [Information] ■클립명: 중동123-아랍에미레이트03-02 세계에서 가장 높은 부르즈 할리파 ■여행, 촬영, 편집, 원고: 남택진 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer) ■촬영일자: 2018년 3월March [Keywords] 전망대,observatory,건물,architecture,중동Middle East아시아아랍에미레이트United Arab EmiratesUnited Arab EmiratesUAE남택진20183월두바이DubaiدبيMarch걸어서 세계속으로"