![2018년09월26일 일본 발매 메'엔May'n나카지마 아이中島愛 11번 싱글 Good job! 01번 트랙 굳 좁!-잘했어!](https://poortechguy.com/image/mSuv1IEWeG4.webp)
2018년09월26일 일본 발매 메'엔May'n나카지마 아이中島愛 11번 싱글 Good job! 01번 트랙 굳 좁!-잘했어!
배역 : シェリル・ノーム (쉐리루 노ー무 - 셰릴 놈) 가수 : May'n (메'엔) 본명 : 中林芽依 (나카바야 시메이 - 중림아의) [1989년 10월 21일 日本・名古屋市 (니혼・나고야시 - 일본・명고옥시) 출생] 2005년 ~ ボーカル, ギター (Vocals, Guitar) 일본 활동 배역 : ランカ・リー (란카 리) 가수 : 中島愛 (나카지마 아이 - 중도애) [1989년 06월 05일 日本・茨城県 水戸市 (니혼・이바라키켄 미토시 - 일본・자성현 수호시) 출생] 2008년 ~ 声優、歌手 (세이유우、카슈 - 성우, 가수) 일본 활동 2018년 09월 26일 일본 발매 11번째 싱글 Good job! 01번 트랙 Good job! (굳 좁!) 잘했어! 作詞 : Gabriela Robin (사쿠시 - 작사 : 가브리엘 라빈) 作曲 : 菅野よう子 (삿쿄쿠 - 작곡 : 칸노 요오코 - 관야 요오코) 編曲 : 菅野よう子 (헨쿄쿠 - 편곡 : 칸노 요오코 - 관야 요오코) Good job! 僕ら 呼吸(いき)をしてる 굳 좁! 보쿠라 이키오 시테루 잘했어! 우리 호흡하고 있어 Good job! また 立ち上がって Listen to this Music 굳 좁! -- 타치아갓테 리슨 트 디 뮤직 잘했어! 다시 일어나 이 음악을 들어 彼と あなたと 私と 카레- 아나타토 와타시토 그와 당신과 나와 On the line ひとつの 歌に のせて 언 더 란 히토츠노 우타니 노세테 위태로운 하나의 노래에 올려놓고 目と 目と 目が 合った とき ここに いる 感じてる 메토 메토 메가 앗타 토- 코코- 이루 캄지테루 눈과 눈과 눈이 마주쳤을 때 여기에 있는 느낌이야 そっと (そっと) ずっと (ずっと) 솟토 (솟토) 즛토 (즛토) 살짝 (살짝) 계속 (계속) ここから 自分の ビートを 刻め 코코카라 지붕노 비ー토- 키자메 여기서부터 자신의 박자(Beat - 빗)를 새겨 手と 手と 手が 触れた とき こころが 羽ばたきだす 테토 테토 테가 후레타 토- 코코로가 하바타키다스 손과 손과 손이 닿았을 때 마음이 날갯짓하기 시작해 ぎゅっと (ぎゅっと) ずっと (ずっと) 귯토 (귯토) 즛토 (즛토) 꽉 (꽉) 계속 (계속) 全て 抱きしめられたら 스베테 다키시메라레타라 모두 안기면 Good job! 涙に 向き合って 굳 좁! 나미다니 무키앗테 잘했어! 눈물을 마주하고 Good job! 優しく なれたら Growing up with music 굳 좁! -사시쿠 나레타- 그로잉 업 윗 뮤직 잘했어! 상냥해질 수 있다면 음악과 함께 성장하는 忘れられ ない 旅の 予感 青い 星の 香りが するよ 와스레라레 나- 타비노 요카음 아오이 호시노 카오리가 스루요 잊을 수 없는 여행예감 푸른 별 향기가 나요 目と 目と 目が 合った とき ここに いる 感じてる 메토 메토 메가 앗타 토- 코코- 이루 캄지테루 눈과 눈과 눈이 마주쳤을 때 여기에 있는 느낌이야 そっと (そっと) ずっと (ずっと) 솟토 (솟토) 즛토 (즛토) 살짝 (살짝) 계속 (계속) ここから 自分の ビートを 刻め 코코카라 지붕노 비ー토- 키자메 여기서부터 자신의 박자(Beat - 빗)를 새겨 手と 手と 手を つなげば 悲しみも 鳥に なる 테토 테토 테오 츠나게바 카나시미모 토리- 나루 손과 손과 손을 잡으면 슬픔도 새가 된다 ぎゅっと (ぎゅっと) ずっと (ずっと) 귯토 (귯토) 즛토 (즛토) 꽉 (꽉) 계속 (계속) 全て 抱きしめられたら きれいな 答えなにそな 스베테 다키시메라레타라 키레이나 코타에나니소나 모두 안겼으면 예쁜 대답인걸까 泥だらけ 傷だらけの 一瞬が あるだけ 도로다라케 키즈다라케노 잇슈가 아루다케 진흙투성이의 상처투성이의 한 순간이 있을 뿐 もがく 私を 見て いて 모가쿠 와타시오 미테 이테 발버둥치는 나를 보고 있어 バラ色の 頬で 風 二つに 分けてく 바라이로노 호오데 카제 후타츠니 와케테쿠 장미빛 뺨으로 바람 둘로 나누어 가 私たちは 旗のように 誇りたかく ひるがえり・・・・・・ 와타시타치와 하타노요오니 호코리타카쿠 히루가에리・・・・・・ 우리들은 깃발처럼 자랑스럽게 휘날리며・・・・・・ こんな (こんな) とき (とき) 콘나 (콘나) 토키 (토키) 이럴 (이럴) 때 (때) 銀河の 岸辺で じっと しないで 기은가노 키시베데 짓토 시나이데 은하 기슭에서 가만히 있지 말고 泡立つほどの 星たち 誰かの 夢の かけら 아와다츠호도노 호시타치 다레카노 유메노 카케라 거품이 일 정도의 별들 누군가의 꿈 조각 きれ(きれ)いね(いね) 키레(키레)이네(이네) 예쁘(예쁘)네요(네요) 揺るぎ ない 気持ち 空に 探せ 유루기 나이 키모치 소라니 사가세 흔들림 없는 마음 하늘에 찾아 目と 目と 目が 合った とき ここに いる 感じてる 메토 메토 메가 앗타 토- 코코- 이루 캄지테루 눈과 눈과 눈이 마주쳤을 때 여기에 있는 느낌이야 そっと (そっと) ずっと (ずっと) 솟토 (솟토) 즛토 (즛토) 살짝 (살짝) 계속 (계속) ここから 自分の ビートを 刻め 코코카라 지붕노 비ー토- 키자메 여기서부터 자신의 박자(Beat - 빗)를 새겨 手と 手と 手が 触れた とき こころが 羽ばたきだす 테토 테토 테가 후레타 토- 코코로가 하바타키다스 손과 손과 손이 닿았을 때 마음이 날갯짓하기 시작해 ぎゅっと (ぎゅっと) ずっと (ずっと) 귯토 (귯토) 즛토 (즛토) 꽉 (꽉) 계속 (계속) 全て 抱きしめられたら 스베테 다키시메라레타라 모두 안기면 Good job 僕ら 呼吸(いき)をしてる 全て 抱きしめられたら 굳 좁! 보쿠라 이키오 시테루 스베테 다키시메라레타라 잘했어! 우리 호흡하고 있어 모두 안기면 Good job! また立ち上がってmusic 굳 좁! 마타 타치아갓테 뮤직 잘했어! 다시 일어나 음악 Good job! 僕ら 呼吸(いき)をしてる 굳 좁! 보쿠라 이키오 시테루 잘했어! 우리 호흡하고 있어